Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bề ngang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bề ngang" se traduit en français par "largeur". Il désigne la dimension d'un objet ou d'un espace mesurée de gauche à droite, c'est-à-dire la distance entre ses deux côtés les plus éloignés.

Utilisation de "bề ngang"
  1. Utilisation de base : On peut utiliser "bề ngang" pour parler de la largeur d'un objet, comme une table, une pièce, ou même un vêtement.

    • Exemple : "Bề ngang của bàn nàymột mét." (La largeur de cette table est d'un mètre.)
  2. Utilisation avancée : Dans certains contextes, "bề ngang" peut également être utilisé pour parler de l’espace dans des situations plus abstraites, comme la largeur d'une idée ou d'un concept.

    • Exemple avancé : "Bề ngang của dự án này cần được mở rộng để thu hút nhiều người hơn." (La portée de ce projet doit être élargie pour attirer plus de gens.)
Variantes du mot
  • Bề : Cela signifie "surface" ou "côté". On peut souvent le retrouver dans d'autres contextes en lien avec l'orientation ou les dimensions.
  • Ngang : Cela signifie "horizontal" ou "de travers". Il est utilisé pour indiquer une position parallèle à l'horizon.
Différents sens

Bien que "bề ngang" se réfère principalement à la largeur, il peut aussi évoquer une notion de dimension dans un sens figuré, comme la portée ou l'ampleur d'un sujet.

Synonymes
  • Chiều rộng : C'est un autre terme courant pour signifier la largeur. Il est souvent utilisé de manière interchangeable avec "bề ngang".
  • Rộng : Cela signifie "large" et peut être utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose qui a une grande largeur.
Conclusion

En résumé, "bề ngang" est un mot essentiel pour décrire la largeur dans divers contextes en vietnamien.

  1. largeur; large

Comments and discussion on the word "bề ngang"